相关新闻
热门新闻

主题: 倚天平台-play chicken是“玩鸡...”?说,你都想歪了什么?

  • 2020-01-09 14:37:34   【浏览】3874

倚天平台-play chicken是“玩鸡...”?说,你都想歪了什么?

倚天平台,(〜 ̄△ ̄)〜

每天晚上一篇英语知识普及

英语罐头

本文是我的第227篇英语知识文章

相信会有不少粉丝今天在私信说我是标题党...

哈哈哈,虽然确实有标题的嫌疑,但像play chicken这类词汇,经常会有人在翻译的时候不自觉地融入中文思维习惯,最后很纠结不知道怎么翻译,那今天就来看一下,这个play chicken是什么意思吧。

1.play chicken 比试胆量

其实假如不加入中文习惯,这个词非常好理解。我们都知道,chicken除了表示家禽的“鸡”之外,还能表示胆小之人的意思。例如说you are a chicken(你真是个胆小鬼)。

don't play chicken with him, you'll end up totalling your car.

别和他比胆量,这会让你彻底毁掉你的车。

2.chicken out 胆怯

同理的,这里的chicken out就比较好理解了,一般用于表示“因为胆怯而不敢做某事”的情况。

you’re not chickening out, are you?

你不会胆怯的,对吧?

3.a chicken and egg situation/problem 先有鸡还是先有蛋

a chicken and egg situation,翻译过来不是“鸡和蛋的情况”,而是我们常常会听到的一个关于起源性的问题,“究竟是先有鸡还是先有蛋?”

4.chickenfeed 非常少的钱

feed,饲料或者供养。我们可以翻译成“鸡饲料”,但同时,由于鸡饲料很少,因此,逐渐就引申为“金钱的数额很少”这个意思。

the program will cost about $200 million to run, chicken feed compared to nasa's $16 billion budget.

这个项目将会花费2亿美元,相比nasa的16亿预算来看,这并不算很多钱。

这是英语罐头,每天我都会分享最实用的英语知识

日积月累,你也能成为英语大神

假如你想学习更多英语知识,欢迎关注我!

麻沿信息门户网


上一篇:陶喆罕见晒全家福庆生,夫妻搂肩脸贴脸,老婆大长腿吸睛
下一篇:韩国瑜冒金句!让年轻族群有感 民调将攀升?